<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>[FG] FLOW Generation &#187; Answer</title>
	<atom:link href="http://www.narutofan.de/flow/category/lyrics/single-lyrics/answer/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.narutofan.de</link>
	<description>FLOWlution &#62;&#62;&#62;... is coming</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 11:56:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Steppers high</title>
		<link>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/steppers-high/</link>
		<comments>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/steppers-high/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 12:44:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Answer]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.narutofan.de/flow/?p=518</guid>
		<description><![CDATA[1. Answer K/R/E 2. Electric circus K/R/E 3. Steppers high K/R/E 作詞：Kohshi Asakawa 作曲：Takeshi Asakawa・Kohshi Asakawa Kanji 踏み出さない僕を　呼ぶ誰かの声が聞こえる 「跳ばぬのならばただのグータラじゃ!」 大きなお世話だってんだ もっと余裕しゃくしゃくで夢の伯爵ライフ送りたいのも山々 (What!) 着々と頭タプタプだからもうFly! high! high! high! ※跳べ　高く遠くへ　翼があろうと無かろうとも 跳べ　日々を越え　理屈じゃないんだ 心一つで Steppers high !※ 「調子良さそうだね」って君に言われると なぜかやる気になってんだ! ギンギンに冷えたマルゲリータ　さぁ一気に飲んでミーナ 足んねぇぞ More　テキーラで　フラっ　フラっ　フラっ　フラっ (※くり返し) 全開でいかなきゃ　もう意味なんてないみたい 妄想と衝動フル回転で 跳べ　高く遠くへ　向かう先鬼ばかりでも 跳べ　日々を越え　駆け抜けてきた この街から今 (※くり返し) Romaji fumidasa nai boku wo yobu dareka no koe ga kikoeru &#8216; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="150"><img class="alignnone size-full wp-image-381" title="KSCL-1157" src="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-1157.jpg" alt="KSCL-1157" width="128" height="128" /></td>
<td>1. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/answer-2/">Answer</a> K/R/E<br />
2. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/electric-circus/">Electric circus</a> K/R/E<br />
3. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/steppers-high/">Steppers high</a> K/R/E</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>作詞：Kohshi Asakawa 作曲：Takeshi Asakawa・Kohshi Asakawa</p>
<p><div class='postTabs_divs postTabs_curr_div' id='postTabs_0_518'>
<span class='postTabs_titles'><b>Kanji</b></span></p>
<p>踏み出さない僕を　呼ぶ誰かの声が聞こえる<br />
「跳ばぬのならばただのグータラじゃ!」<br />
大きなお世話だってんだ</p>
<p>もっと余裕しゃくしゃくで夢の伯爵ライフ送りたいのも山々 (What!)<br />
着々と頭タプタプだからもうFly! high! high! high!</p>
<p>※跳べ　高く遠くへ　翼があろうと無かろうとも<br />
跳べ　日々を越え　理屈じゃないんだ<br />
心一つで Steppers high !※</p>
<p>「調子良さそうだね」って君に言われると<br />
なぜかやる気になってんだ!</p>
<p>ギンギンに冷えたマルゲリータ　さぁ一気に飲んでミーナ<br />
足んねぇぞ More　テキーラで　フラっ　フラっ　フラっ　フラっ</p>
<p>(※くり返し)</p>
<p>全開でいかなきゃ　もう意味なんてないみたい<br />
妄想と衝動フル回転で</p>
<p>跳べ　高く遠くへ　向かう先鬼ばかりでも<br />
跳べ　日々を越え　駆け抜けてきた<br />
この街から今</p>
<p>(※くり返し)</p>
<p><!-- goo 音楽(http://music.goo.ne.jp/)では 歌詞の 保存、印刷、引用、コピー＆ペースト等は、 著作権保護の観点から 禁止しています。 2009-08-11 21:34:17 goo 音楽 --></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_1_518'>
<span class='postTabs_titles'><b>Romaji</b></span></p>
<p>fumidasa nai boku wo yobu dareka no koe ga kikoeru<br />
&#8216; toba nu no nara ba tada no guutara ja!&#8217;<br />
ookina osewa datte n da</p>
<p>motto yoyuushakushaku de yume no hakushaku raifu okuri tai no mo yamayama ( What!)<br />
chakuchaku to atama taputapu da kara mou Fly! high! high! high!</p>
<p>* tobe takaku tooku he tsubasa ga aro u to nakaro u tomo<br />
tobe hibi wo koe rikutsu ja nai n da<br />
kokoro hitotsu de Steppers high!</p>
<p>&#8216; choushi yo sa sou da ne &#8216; tte kimi ni iwa reru to<br />
naze ka yaruki ni natte n da!</p>
<p>gingin ni hie ta marugeriita sa? ikkini non de miina<br />
tan ne? zo More tekiira de fura ffura ffura ffura ?</p>
<p>* Repeat</p>
<p>zenkai de ika nakya mou imi nante nai mitai<br />
mousou to shoudou furu kaiten de</p>
<p>tobe takaku tooku he mukau saki oni bakari demo<br />
tobe hibi wo koe kakenuke te ki ta<br />
kono machi kara ima</p>
<p>* Repeat</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_2_518'>
<span class='postTabs_titles'><b>English</b></span></p>
<p>I hesitate making a step forward. I heard someone&#8217;s voice.<br />
&#8220;if you don&#8217;t jump/fly, you are a lazy dude!&#8221;<br />
It is none of your business.</p>
<p>I want t live like a king with no worry.<br />
No worry. Nothing in my head. Fly! High! High! High!</p>
<p>*Jump high, far. Doesn&#8217;t matter if you have wings or not.<br />
Jump over the days. No logic.<br />
Single mind Steppers high!</p>
<p>When you tell me &#8220;Looks like you are doing fine&#8221;,<br />
I feel like I CAN  do it.</p>
<p>Ice cold Margarita. Drink it up at once.<br />
Not enough. More Tequila. Buzz, Buzz, Buzz, Buzz</p>
<p>*Repeat</p>
<p>It is meaningless, if you don&#8217;t go full throttle.<br />
With delusion and full impulse.</p>
<p>Jump high and far. Doesn&#8217;t matter if there will be hell ahead.<br />
Jump over the days and run through now from this city.<br />
</div>

</p>
<script type='text/javascript'>jQuery(document).ready(function() { if(postTabs_getCookie('postTabs_518')) postTabs_show(postTabs_getCookie('postTabs_518'),518); });</script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/steppers-high/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Electric circus</title>
		<link>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/electric-circus/</link>
		<comments>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/electric-circus/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 12:35:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Answer]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.narutofan.de/flow/?p=515</guid>
		<description><![CDATA[1. Answer K/R/E 2. Electric circus K/R/E 3. Steppers high K/R/E 作詞：Kohshi Asakawa  作曲：Koichi Tsutaya Kanji 理想と現実の狭間で揺れてる 僕はピエロみたい… 仕方がないさ　そんな甘くない わかったふりしていたい… つまらない　大人を　気取っていたのかな? 全てを偽ってしまう前に… いつか本当の　自分を掴み取りたい そう願えたら　動き出す君の未来 踏み出せたなら　行く先は自由自在 大空に　君色の弧を描く 仕事も遊びもそれなりの every day わりと夢も見ない… 信じて　疑って　とりとめもないけど 見たいんだ　希望に満ちた光を 両手広げ　余計なもの全部捨て その勇気を　始まりの合図にして 飛び立てたなら　雨上がりは虹のステージ 大空に　君色の弧を描く いつか本当の　自分を掴み取りたい そう願えたら　動き出す君の未来 踏み出せたなら　行く先は自由自在 誰もが　答え求め We gonna fly! Romaji risou to genjitsu no hazama de yure teru boku ha piero mitai&#8230; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="150"><img class="alignnone size-full wp-image-381" title="KSCL-1157" src="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-1157.jpg" alt="KSCL-1157" width="128" height="128" /></td>
<td>1. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/answer-2/">Answer</a> K/R/E<br />
2. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/electric-circus/">Electric circus</a> K/R/E<br />
3. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/steppers-high/">Steppers high</a> K/R/E</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>作詞：Kohshi Asakawa  作曲：Koichi Tsutaya</p>
<p><div class='postTabs_divs postTabs_curr_div' id='postTabs_0_515'>
<span class='postTabs_titles'><b>Kanji</b></span></p>
<p>理想と現実の狭間で揺れてる<br />
僕はピエロみたい…<br />
仕方がないさ　そんな甘くない<br />
わかったふりしていたい…</p>
<p>つまらない　大人を　気取っていたのかな?<br />
全てを偽ってしまう前に…</p>
<p>いつか本当の　自分を掴み取りたい<br />
そう願えたら　動き出す君の未来<br />
踏み出せたなら　行く先は自由自在<br />
大空に　君色の弧を描く</p>
<p>仕事も遊びもそれなりの every day<br />
わりと夢も見ない…</p>
<p>信じて　疑って　とりとめもないけど<br />
見たいんだ　希望に満ちた光を</p>
<p>両手広げ　余計なもの全部捨て<br />
その勇気を　始まりの合図にして<br />
飛び立てたなら　雨上がりは虹のステージ<br />
大空に　君色の弧を描く</p>
<p>いつか本当の　自分を掴み取りたい<br />
そう願えたら　動き出す君の未来<br />
踏み出せたなら　行く先は自由自在<br />
誰もが　答え求め We gonna fly!</p>
<p><!--</p>
<p>goo 音楽(http://music.goo.ne.jp/)では<br />
歌詞の<br />
保存、印刷、引用、コピー＆ペースト等は、<br />
著作権保護の観点から<br />
禁止しています。</p>
<p>2009-08-11 21:34:17<br />
goo 音楽<br />
--></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_1_515'>
<span class='postTabs_titles'><b>Romaji</b></span></p>
<p>risou to genjitsu no hazama de yure teru<br />
boku ha piero mitai&#8230;<br />
kata ga nai sa sonna amaku nai<br />
wakatta furi shite i tai&#8230;</p>
<p>tsumaranai otona wo kidotte ita no kana ?<br />
subete wo itsuwatte shimau mae ni&#8230;</p>
<p>itsuka hontou no jibun wo tsukami tori tai<br />
sou negae tara ugokidasu kimi no mirai<br />
fumidase ta nara yukusaki ha jiyuujizai<br />
sora ni kimi iru no ko wo egaku</p>
<p>shigoto mo asobi mo sorenari no every day<br />
wari to yume mo mi nai&#8230;</p>
<p>shinji te utagatte toritome mo nai kedo<br />
mi tai n da kibou ni michi ta hikari wo</p>
<p>ryoute hiroge yokei na mono zenbu sute<br />
sono yuuki wo hajimari no aizu ni shite<br />
tobitate ta nara ameagari ha niji no suteeji<br />
oozora ni kimi iru no ko wo egaku</p>
<p>itsuka hontou no jibun wo tsukami tori tai<br />
sou negae tara ugokidasu kimi no mirai<br />
fumidase ta nara yukusaki ha jiyuujizai<br />
dare mo ga kotae motome We gonna fly!</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_2_515'>
<span class='postTabs_titles'><b>English</b></span></p>
<p>Shaking the interval of dream and reality<br />
I resemble a clown<br />
It is uninvitable, such it is not sweet<br />
It was understood, we would like to sway the<br />
trivial adulthood</p>
<p>You had been affected?<br />
To put an end first, the entire lies…</p>
<p>You would like to discover truth by yourself one day<br />
So when you can ask, your future which starts moving<br />
advancing for the free destination<br />
The arc of your color is drawn in the skies</p>
<p>Work and play in that appearance every day<br />
you cannot see the dream extremely…</p>
<p>Believing, doubting, however it is rambling<br />
We would like to see, the light which is full with desire<br />
Stretching out both hands throwing away all excessive things<br />
With the courage as a signal of start<br />
The post rainfall raise up the stage of rainbow<br />
The arc of your color is drawn in the skies</p>
<p>You would like to discover the truth by yourself one day<br />
So when you can ask, your future which starts moving<br />
advancing for the free destination<br />
Everyone seeks for the answer We gonna fly!<br />
</div>

</p>
<script type='text/javascript'>jQuery(document).ready(function() { if(postTabs_getCookie('postTabs_515')) postTabs_show(postTabs_getCookie('postTabs_515'),515); });</script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/electric-circus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Answer</title>
		<link>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/answer-2/</link>
		<comments>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/answer-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 12:25:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Answer]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.narutofan.de/flow/?p=511</guid>
		<description><![CDATA[1. Answer K/R/E 2. Electric circus K/R/E 3. Steppers high K/R/E 作詞：Keigo Hayashi 作曲：Takeshi Asakawa Kanji 視線外せずFreezing、あれ摩訶不思議 すべて見透かすような 奇麗事は Bleeding、信じてBelieve me 真実は何処？ 仕掛けられた罠、愛のﾜﾝﾀﾞｰﾗﾝﾄﾞ 抜け出すすべも知らずに そう、愛してるから、愛してるなら 心見せて 壊れそうな程、捨て身で愛を抱きしめるよ たとえそれが夢幻でも構わない 終われないこのままじゃ、ね? 最後は君のふるえる本音を俺にさらしてくれ。Yeah! 感情がﾘﾌﾚｸｼｮﾝ、頼りないﾓｰｼｮﾝ 憂鬱ロ悦の螺旋 欲望のﾌｧﾝﾃﾞｰｼｮﾝ、笑うｲﾐﾃｰｼｮﾝ 本物はどれ? 彷徨うのも性、愛のﾏﾝﾀﾞｰﾗﾝﾄﾞ ならばまみれてゆけばいい 汚しあえたなら心のまま 溶け合うから。 壊れそうな程、捨て身で愛を抱きしめるよ たとえそれが夢幻でも構わない 終われないこのままじゃ、ね? 最後は君のふるえる本音を俺にさらしてくれ。さあ。 嫌疑つわじりては、傷ついて また光求め。 壊れそうな程、捨て身で愛を抱きしめるよ たとえそれが夢幻でも構わない 終われないこのままじゃ、ね? 最後は君のふるえる本音を俺にさらしてくれ。Yeah! Romaji Shisen hazusezu freezing are? Makafushigi Subete [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="150"><a href="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-1157.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-381" title="KSCL-1157" src="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-1157.jpg" alt="KSCL-1157" width="128" height="128" /></a></td>
<td>1. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/answer-2/">Answer</a> K/R/E<br />
2. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/electric-circus/">Electric circus</a> K/R/E<br />
3. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/steppers-high/">Steppers high</a> K/R/E</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>作詞：Keigo Hayashi 作曲：Takeshi Asakawa</p>
<p><div class='postTabs_divs postTabs_curr_div' id='postTabs_0_511'>
<span class='postTabs_titles'><b>Kanji</b></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;">視線外せずFreezing、あれ摩訶不思議<br />
すべて見透かすような<br />
奇麗事は Bleeding、信じてBelieve me<br />
真実は何処？</span></span></p>
<p>仕掛けられた罠、愛のﾜﾝﾀﾞｰﾗﾝﾄﾞ<br />
抜け出すすべも知らずに<br />
そう、愛してるから、愛してるなら<br />
心見せて</p>
<p>壊れそうな程、捨て身で愛を抱きしめるよ<br />
たとえそれが夢幻でも構わない<br />
終われないこのままじゃ、ね?<br />
最後は君のふるえる本音を俺にさらしてくれ。Yeah!</p>
<p>感情がﾘﾌﾚｸｼｮﾝ、頼りないﾓｰｼｮﾝ<br />
憂鬱ロ悦の螺旋<br />
欲望のﾌｧﾝﾃﾞｰｼｮﾝ、笑うｲﾐﾃｰｼｮﾝ<br />
本物はどれ?</p>
<p>彷徨うのも性、愛のﾏﾝﾀﾞｰﾗﾝﾄﾞ<br />
ならばまみれてゆけばいい<br />
汚しあえたなら心のまま<br />
溶け合うから。</p>
<p>壊れそうな程、捨て身で愛を抱きしめるよ<br />
たとえそれが夢幻でも構わない<br />
終われないこのままじゃ、ね?<br />
最後は君のふるえる本音を俺にさらしてくれ。さあ。</p>
<p>嫌疑つわじりては、傷ついて<br />
また光求め。</p>
<p>壊れそうな程、捨て身で愛を抱きしめるよ<br />
たとえそれが夢幻でも構わない<br />
終われないこのままじゃ、ね?<br />
最後は君のふるえる本音を俺にさらしてくれ。Yeah!</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_1_511'>
<span class='postTabs_titles'><b>Romaji</b></span></p>
<p>Shisen hazusezu freezing are? Makafushigi<br />
Subete misukasu you na<br />
Kireigoto wa bleeding shinjite believe me<br />
Shinjitsu wa doko?</p>
<p>Shikakerareta wana Hai no wandaarando<br />
Nukedasu sube mo shirazu ni<br />
Sou aishiteru kara Aishiteru nara<br />
Kokoro misete</p>
<p>Kowaresou na hodo sutemi de ai wo dakishimeru yo<br />
Tatoe sore ga yumemaboroshi demo kamawanai!<br />
Owarenai Kono mama ja Nee Saigo wa kimi no<br />
Furueru honne wo ore ni sarashite kure!</p>
<p>Kanjou ga reflection tayorinai emotion<br />
Yuuutsu to etsu no rasen<br />
Yokubou no foundation warau imitation<br />
Honmono wa dore?</p>
<p>Samayou no mo saga Ai no mandara<br />
Naraba mamirete yukeba ii<br />
Yogoshiaeta nara Kokoro no mama<br />
Tokeau kara</p>
<p>Kowaresou na hodo sutemi de ai wo dakishimeru yo<br />
Tatoe sore ga yumemaboroshi demo kamawanai!<br />
Owarenai Kono mama ja Nee Saigo wa kimi no<br />
Furueru honne wo ore ni sarashite kure!</p>
<p>Genjitsu wo shinjite wa Kizutsuite Mata hikari motome</p>
<p>focus on a naked blaze</p>
<p>Kowaresou na hodo sutemi de ai wo dakishimeru yo<br />
Tatoe sore ga yumemaboroshi demo kamawanai!<br />
Owarenai Kono mama ja Nee Saigo wa kimi no<br />
Furueru honne wo ore ni sarashite kure!</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_2_511'>
<span class='postTabs_titles'><b>English</b></span></p>
<p>When you look away from me, it feels as if I&#8217;m freezing; Oh my? It&#8217;s such a profound mystery<br />
As if you&#8217;re seeing right through everything<br />
Glossing over stuff makes me bleed; oh please believe me<br />
Where is the truth?</p>
<p>The traps that you laid in an ashen wonderland<br />
Without even knowing how to get out of them<br />
Yes, it&#8217;s because I love you; If you love me<br />
Then show me your heart</p>
<p>I&#8217;ll embrace this love that feels as if it could break at the risk of my life<br />
It doesn&#8217;t matter even if it&#8217;s just a dream or an illusion<br />
If we could stay like this forever, hey, in the end<br />
You&#8217;ll expose your true intentions to me!</p>
<p>Sentiments are reflections of unreliable emotions<br />
A spiral of depression and joy<br />
With desire as the foundation, and an imitation of a smile<br />
Which is the real thing?</p>
<p>Being lost is also part of love&#8217;s mandala<br />
So if that&#8217;s the case then I don&#8217;t mind getting smeared<br />
Because if being filthy suits me, then maybe<br />
I&#8217;ll be able to match your heart too</p>
<p>I&#8217;ll embrace this love that feels as if it could break at the risk of my life<br />
It doesn&#8217;t matter even if it&#8217;s just a dream or an illusion<br />
If we could stay like this forever, hey, in the end<br />
You&#8217;ll expose your true intentions to me!</p>
<p>Believing in reality means getting hurt, that&#8217;s why we&#8217;ll look for the light again</p>
<p>focus on a naked blaze</p>
<p>I&#8217;ll embrace this love that feels as if it could break at the risk of my life<br />
It doesn&#8217;t matter even if it&#8217;s just a dream or an illusion<br />
If we could stay like this forever, hey, in the end<br />
You&#8217;ll expose your true intentions to me!<br />
</div>

</p>
<script type='text/javascript'>jQuery(document).ready(function() { if(postTabs_getCookie('postTabs_511')) postTabs_show(postTabs_getCookie('postTabs_511'),511); });</script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/answer-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
