<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>[FG] FLOW Generation &#187; Re:member</title>
	<atom:link href="http://www.narutofan.de/flow/category/lyrics/single-lyrics/remember/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.narutofan.de</link>
	<description>FLOWlution &#62;&#62;&#62;... is coming</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 11:56:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Re:member</title>
		<link>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/remember-2/</link>
		<comments>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/remember-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 09:06:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Re:member]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.narutofan.de/flow/?p=545</guid>
		<description><![CDATA[1. Re:member K/R/E 2. Your song K/R/E 3. Kaleidoscope K/R/E 作詞：KOHSHI ASAKAWA 作曲：TAKESHI ASAKAWSA Kanji 掻(か)き鳴らせ存在を　ここにいると… 新たな旅が今始まる 変わり行く季節の中を　生き抜く度に僕ら 知恵と強さを手に入れたけど(just looks like a survival game) 流れてく時間の中に　置き去りにした思いを 忘れた事すら忘れていた 崩れかけた時　孤独を知って　出会えた僕ら一人じゃない ※曝(さら)け出せ感情を　万丈の思いを 涙目が運命を変えて行く 闇に打ち鳴らせ鼓動を　きっと会えるよ 同じ痛みの旗の下で※ 移り行く記憶の中で　変わらない大切な物を 見つけ出そうとして彷徨っていた 忘却の果てで　出会えたのは　僅かでも確かな温もり (※くり返し) 曝(さら)け出せ感情を　万丈の思いを 涙目が運命を変えて行く 闇に打ち鳴らせ鼓動を　きっと会えるよ 掻(か)き鳴らせ存在を　ここにいると… 響けあの暁の空に Romaji Kaki narase sonzai wo Koko ni iru to&#8230; Arata na tabi ga ima hajimaru Kawari [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="150"><a href="http://www.cdjapan.co.jp/aff/click.cgi/e86NDzbdSLQ/470/A477421/detailview.html?KEY=KSCL-1067" target="_blank"></a><a href="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-1040.jpg"></a><a href="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-992.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-365" title="KSCL-992" src="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-992.jpg" alt="KSCL-992" width="128" height="128" /></a></td>
<td>1. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/remember">Re:member</a> K/R/E<br />
2. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/your-song/">Your song</a> K/R/E<br />
3. <span><a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/kaleidoscope">Kaleidoscope</a> K/R/E</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>作詞：KOHSHI ASAKAWA 作曲：TAKESHI ASAKAWSA</p>
<p><div class='postTabs_divs postTabs_curr_div' id='postTabs_0_545'>
<span class='postTabs_titles'><b>Kanji</b></span></p>
<p>掻(か)き鳴らせ存在を　ここにいると…<br />
新たな旅が今始まる</p>
<p>変わり行く季節の中を　生き抜く度に僕ら<br />
知恵と強さを手に入れたけど(just looks like a survival game)<br />
流れてく時間の中に　置き去りにした思いを<br />
忘れた事すら忘れていた</p>
<p>崩れかけた時　孤独を知って　出会えた僕ら一人じゃない</p>
<p>※曝(さら)け出せ感情を　万丈の思いを<br />
涙目が運命を変えて行く<br />
闇に打ち鳴らせ鼓動を　きっと会えるよ<br />
同じ痛みの旗の下で※</p>
<p>移り行く記憶の中で　変わらない大切な物を<br />
見つけ出そうとして彷徨っていた</p>
<p>忘却の果てで　出会えたのは　僅かでも確かな温もり</p>
<p>(※くり返し)</p>
<p>曝(さら)け出せ感情を　万丈の思いを<br />
涙目が運命を変えて行く<br />
闇に打ち鳴らせ鼓動を　きっと会えるよ</p>
<p>掻(か)き鳴らせ存在を　ここにいると…<br />
響けあの暁の空に</p>
<p><!-- goo 音楽(http://music.goo.ne.jp/)では 歌詞の 保存、印刷、引用、コピー＆ペースト等は、 著作権保護の観点から 禁止しています。 2009-08-20 18:02:23 goo 音楽 --></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_1_545'>
<span class='postTabs_titles'><b>Romaji</b></span></p>
<p>Kaki narase sonzai wo<br />
Koko ni iru to&#8230;<br />
Arata na tabi ga ima hajimaru</p>
<p>Kawari yuku kisetsu no naka wo<br />
Ikinuku tabi ni bokura<br />
Chie to tsuyosa wo te ni ireta kedo<br />
(just looks like a survival game)<br />
Nagareteku jikan no naka ni<br />
Okizari ni shita omoi wo<br />
Wasureta koto sura wasurete ita</p>
<p>Kuzure kaketa toki kodoku wo shitte<br />
Deaeta bokura hitori ja nai</p>
<p>*Sarake dase kanjou wo<br />
Banjou no omoi wo<br />
Namidame ga unmei wo kaete yuku<br />
Yami ni uchi narase kodou wo<br />
Kitto aeru yo<br />
Onaji itami no hata no moto de</p>
<p>Utsuri yuku kioku no naka de<br />
Kawara nai taisetsu na mono wo<br />
Mitsuke dasou toshite samayotte ita</p>
<p>Boukyaku no hate de deaeta no wa<br />
Wazuka demo tashika na nukumori</p>
<p>*Repeat</p>
<p>Sarake dase kanjou wo<br />
Banjou no omoi wo<br />
Namidame ga unmei wo kaete yuku<br />
Yami ni uchi narase kodou wo<br />
Kitto aeru yo</p>
<p>Kaki narase sonzai wo<br />
Koko ni iru to&#8230;</p>
<p>Hibike ano akatsuki no sora ni</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_2_545'>
<span class='postTabs_titles'><b>English</b></span></p>
<p>Strum the tune of your existance<br />
And sing that you’re here<br />
A new journey is beginning now</p>
<p>Each of the ever-changing seasons<br />
We live through<br />
Gives us wisdom and strength<br />
(Just looks like a survival game)<br />
But when it comes to the love we left behind<br />
In the flow of time<br />
We’ve even forgotten how to forget about it</p>
<p>When I began to crumble I learned what loneliness was<br />
And then we met, we’re not alone</p>
<p>Lay your feelings bare<br />
Along with the huge love nyou feel<br />
The tears you cry will change your destiny<br />
Let your heartbeat echo through the dark<br />
We’re sure to meet<br />
At the flag of that same pain</p>
<p>I wandered, trying to find<br />
Something precious that wouldn’t change<br />
Amid my ever-changing memories</p>
<p>Meeting you at the edge of oblivion<br />
Gave me a small but sure warmth</p>
<p>Lay your feelings bare<br />
Along with the huge love nyou feel<br />
The tears you cry will change your destiny<br />
Let your heartbeat echo through the dark<br />
We’re sure to meet<br />
At the flag of that same pain</p>
<p>Lay your feelings bare<br />
Along with the huge love nyou feel<br />
The tears you cry will change your destiny<br />
Let your heartbeat echo through the dark<br />
We’re sure to meet</p>
<p>Strum the tune of your existance<br />
And sing that you’re here</p>
<p>Let it ring out into the red moonlit sky</p>
<p></div>

</p>
<script type='text/javascript'>jQuery(document).ready(function() { if(postTabs_getCookie('postTabs_545')) postTabs_show(postTabs_getCookie('postTabs_545'),545); });</script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/remember-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Your Song</title>
		<link>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/your-song/</link>
		<comments>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/your-song/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 09:04:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Re:member]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.narutofan.de/flow/?p=543</guid>
		<description><![CDATA[1. Re:member K/R/E 2. Your song K/R/E 3. Kaleidoscope K/R/E 作詞：KEIGO HAYASHI・KOHSHI ASAKAWA 作曲：TAKESHI ASAKAWA Kanji 聞こえる 確かに 君の呼んでる声が 閉ざした 扉を 繰り返し叩くんだ ひとすじの光 見つけたよ 僕が出来る事 この場所で So don&#8217;t forget me! I sing your song 同じ喜びで どんな道も 歩けるように Thank you my friends ぬくもりを胸に また笑顔で 君と出会える 自分と 向き合って 心に出来たキズは 痛みの 先では 不思議と心地良くて あの日誓った I gotta go my way [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="150"><a href="http://www.cdjapan.co.jp/aff/click.cgi/e86NDzbdSLQ/470/A477421/detailview.html?KEY=KSCL-1067" target="_blank"></a><a href="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-1040.jpg"></a><a href="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-992.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-365" title="KSCL-992" src="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-992.jpg" alt="KSCL-992" width="128" height="128" /></a></td>
<td>1. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/remember">Re:member</a> K/R/E<br />
2. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/your-song/">Your song</a> K/R/E<br />
3. <span><a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/kaleidoscope">Kaleidoscope</a> K/R/E</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>作詞：KEIGO HAYASHI・KOHSHI ASAKAWA 作曲：TAKESHI ASAKAWA</p>
<p><div class='postTabs_divs postTabs_curr_div' id='postTabs_0_543'>
<span class='postTabs_titles'><b>Kanji</b></span></p>
<p>聞こえる 確かに 君の呼んでる声が<br />
閉ざした 扉を 繰り返し叩くんだ</p>
<p>ひとすじの光 見つけたよ 僕が出来る事<br />
この場所で So don&#8217;t forget me!</p>
<p>I sing your song<br />
同じ喜びで どんな道も 歩けるように<br />
Thank you my friends<br />
ぬくもりを胸に また笑顔で 君と出会える</p>
<p>自分と 向き合って 心に出来たキズは<br />
痛みの 先では 不思議と心地良くて</p>
<p>あの日誓った I gotta go my way 消えちゃいねぇだろ?<br />
上がってこう my friend<br />
さぁ今こそ僕達で 始めよう So don&#8217;t forget me!</p>
<p>I sing your song<br />
笑顔も涙も ありのままに 隠さないで<br />
Thank you my friends<br />
心の弱さも 受け止めたら 強さに変わる</p>
<p>I sing your song<br />
同じ喜びで どんな道も 歩けるように<br />
Thank you my friends<br />
僕らこれからも 手を取り合い 共に歌おう</p>
<p>La La La La La…<br />
(俺等そこまで強くはない でもそうあるからこそ弱くもない)<br />
La La La La La…<br />
(深く閉ざしたこの傷跡に涙が落ちた 人に優しい思いが満ちた)</p>
<p><!--</p>
<p>goo 音楽(http://music.goo.ne.jp/)では<br />
歌詞の<br />
保存、印刷、引用、コピー＆ペースト等は、<br />
著作権保護の観点から<br />
禁止しています。</p>
<p>2009-08-20 18:02:23<br />
goo 音楽<br />
--></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_1_543'>
<span class='postTabs_titles'><b>Romaji</b></span></p>
<p>Kikoeru tashika ni<br />
Kimi no yonderu koe ga<br />
Tozashita tobira wo<br />
Kurikaeshita takunda</p>
<p>Hitosuji no hikari mitsuketa yo<br />
Boku ga dekiru koto<br />
Kono basho de<br />
So don’t forget me!</p>
<p>I sing your song<br />
Onaji yorokobi de donna michi mo<br />
Arukeru you ni<br />
Thank you my friends<br />
Nukumori wo mune ni mata egao de<br />
Kimi to deaeru</p>
<p>Jibun to muki atte<br />
Kokoro ni dekita kizu wa<br />
Itami no saki dewa<br />
Fushigi to kokochiyoku te</p>
<p>Ano hi chikatta<br />
I gotta go my way<br />
Kiechai nee daro?<br />
Agattekou my friend<br />
Saa ima koso boku-tachi de hajime you<br />
So don’t forget me!</p>
<p>I sing your song<br />
Egao mo namida mo<br />
Ari no mama ni kakusa nai de<br />
Thank you my friends<br />
Kokoro no yowasa mo uketometara<br />
Tsuyosa ni kawaru</p>
<p>I sing your song<br />
Onaji yorokobi de donna michi mo<br />
Arukeru you ni<br />
Thank you my friends<br />
Bokura korekara mo<br />
Te wo tori ai tomo ni utaou</p>
<p>La La La La La&#8230;<br />
(Ore hito soko made tsuyoku wa nai<br />
Demo sou aru kara koso yowaku mo nai)<br />
La La La La La&#8230;<br />
(Fukaku tozashita kono kizuato ni namida ga ochita<br />
Hito ni yasashii omoi ga michita)</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_2_543'>
<span class='postTabs_titles'><b>English</b></span></p>
<p>I know I can hear<br />
You calling me<br />
Knocking again and again<br />
On the closed door</p>
<p>I found a single sliver of light<br />
Something I can do<br />
Here<br />
So don’t forget me!</p>
<p>I sing your song<br />
I hope you can feel this same happiness<br />
On every path you take<br />
Thank you my friends<br />
I’ll be able to see you again<br />
With warmth in my heart and a smile on my face</p>
<p>The wounds I made in my heart<br />
When I faced myself<br />
Underneath the pain<br />
It feels oddly comforting</p>
<p>That day I promised<br />
I gotta go my way<br />
You won’t go away, right?<br />
Let’s move on up, my friend<br />
Come on, let’s be the ones to start things off<br />
So don’t forget me!</p>
<p>I sing your song<br />
Don’t hide your smiles and tears<br />
Let them flow freely<br />
Thank you my friends<br />
If you take even the fragility of your heart<br />
It’ll turn to strength</p>
<p>I sing your song<br />
I hope you can feel this same happiness<br />
On every path you take<br />
Thank you my friends<br />
Let’s join hands<br />
And sing together</p>
<p>La La La La La&#8230;<br />
(I’m not that strong<br />
But because of that, I’m not weak either)<br />
La La La La La&#8230;<br />
(My tears fell on the wounds I’d hid deep inside<br />
And filled me with a tenderness for other people)</p>
<p></div>

</p>
<script type='text/javascript'>jQuery(document).ready(function() { if(postTabs_getCookie('postTabs_543')) postTabs_show(postTabs_getCookie('postTabs_543'),543); });</script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/your-song/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kaleidoscope カレイドスコープ</title>
		<link>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/kaleidoscope/</link>
		<comments>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/kaleidoscope/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 09:01:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaijin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Re:member]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.narutofan.de/flow/?p=541</guid>
		<description><![CDATA[1. Re:member K/R/E 2. Your song K/R/E 3. Kaleidoscope K/R/E 作詞：KOHSHI ASAKAWA 作曲：TAKESHI ASAKAWSA Kanji Where is paradise Where is paradise,nowhere 変わり映えしない景色からは希望を 揺るぎない希望からは明日を 振りかざした真実からは虚像を 虚像からは僕を ※広がる宇宙(そら)　止め処ない青　走る光と影 特別なんかじゃなくて　ありのままでいいさ 明日の光　夢の痛み　色とりどりの花 グルグル回る地球で　今と言う名の花を咲かそう※ 探していた答えからは時間を 刻まれる時間からは不安を 取り止めのない現実からは理想を 理想からは君を (※くり返し) Where is paradise Where is paradise,nowhere 悔やんでても　嘆いてても　時は流れ行くから 見失わぬように進もう　さぁ手を振りかざして (※くり返し) Romaji Where is paradise Where is paradise,nowhere Kawari bae shinai keshiki kara wa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td width="150"><a href="http://www.cdjapan.co.jp/aff/click.cgi/e86NDzbdSLQ/470/A477421/detailview.html?KEY=KSCL-1067" target="_blank"></a><a href="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-1040.jpg"><a href="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-992.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-365" title="KSCL-992" src="http://www.narutofan.de/flow/wp-content/uploads/2009/07/KSCL-992.jpg" alt="KSCL-992" width="128" height="128" /></a></a></td>
<td>1. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/remember">Re:member</a> K/R/E<br />
2. <a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/your-song/">Your song</a> K/R/E<br />
3. <span><a href="http://www.narutofan.de/flow/2009/08/kaleidoscope">Kaleidoscope</a> K/R/E</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>作詞：KOHSHI ASAKAWA 作曲：TAKESHI ASAKAWSA</p>
<p><div class='postTabs_divs postTabs_curr_div' id='postTabs_0_541'>
<span class='postTabs_titles'><b>Kanji</b></span></p>
<p>Where is paradise<br />
Where is paradise,nowhere</p>
<p>変わり映えしない景色からは希望を<br />
揺るぎない希望からは明日を<br />
振りかざした真実からは虚像を<br />
虚像からは僕を</p>
<p>※広がる宇宙(そら)　止め処ない青　走る光と影<br />
特別なんかじゃなくて　ありのままでいいさ<br />
明日の光　夢の痛み　色とりどりの花<br />
グルグル回る地球で　今と言う名の花を咲かそう※</p>
<p>探していた答えからは時間を<br />
刻まれる時間からは不安を<br />
取り止めのない現実からは理想を<br />
理想からは君を</p>
<p>(※くり返し)</p>
<p>Where is paradise<br />
Where is paradise,nowhere</p>
<p>悔やんでても　嘆いてても　時は流れ行くから<br />
見失わぬように進もう　さぁ手を振りかざして</p>
<p>(※くり返し)</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_1_541'>
<span class='postTabs_titles'><b>Romaji</b></span></p>
<p>Where is paradise<br />
Where is paradise,nowhere</p>
<p>Kawari bae shinai keshiki kara wa kibou wo<br />
Yurugi nai kibou kara wa asu wo<br />
Furi kazashita shinjitsu kara wa kyozou wo<br />
Kyozou kara wa boku wo</p>
<p>*Hirogaru sora<br />
Tome tokoro nai ao hashiru hikari to kage<br />
Tokubetsu nanka ja nakute<br />
Ari no mama de ii sa<br />
Asu no hikari yume no itami<br />
Iro toridori no hana<br />
Guruguru mawaru chikyuu de<br />
Ima to iu na no hana wo sakasou*</p>
<p>Sagashite ita kotae kara wa jikan wo<br />
Kizamareru jikan kara wa fuan wo<br />
Toritome no nai genjitsu kara wa risou wo<br />
Risou kara wa kimi wo</p>
<p>*Repeat</p>
<p>Where is paradise<br />
Where is paradise,nowhere</p>
<p>Kuyandete mo nageitete mo<br />
Toki wa nagare yuku kara<br />
Miushinawanu you ni susumou<br />
Saa te wo furikazashite</p>
<p>*Repeat</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_2_541'>
<span class='postTabs_titles'><b>English</b></span></p>
<p>Where is paradise<br />
Where is paradise,nowhere</p>
<p>This scenery hasn’t changed for the better, but it gives me hope<br />
And that unshakeable hope gives me a future<br />
The truth I hold aloft gives me an illusion<br />
And that illusion makes me who I am</p>
<p>*The sky spreads out<br />
Shadows and light run through the endless blue<br />
You don’t have to be special<br />
You’re fine the way you are<br />
The morning light, the pain of dreams<br />
Flowers in all different colours<br />
On this earth that spins around and around<br />
Let’s nurture that flower called “the present”*</p>
<p>The answer I searched for gave me time<br />
The time ticking by made me anxious<br />
The absurdity of reality gave me an ideal<br />
And that ideal brought you to me</p>
<p>*Repeat</p>
<p>Where is paradise<br />
Where is paradise, nowhere</p>
<p>You can regret, you can grieve<br />
But time will still keep going<br />
So let’s keep moving forward so we don’t lose track<br />
Come on, hold out your hands</p>
<p>*Repeat</p>
<p></div>

</p>
<script type='text/javascript'>jQuery(document).ready(function() { if(postTabs_getCookie('postTabs_541')) postTabs_show(postTabs_getCookie('postTabs_541'),541); });</script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.narutofan.de/flow/2009/08/kaleidoscope/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
