Thursday, March 11, 2010

[FG] FLOW Generation

FLOWlution >>>… is coming

I Will

Posted by kaijin On July - 14 - 2009 2 COMMENTS
GD Star Rating
loading...
1. WORLD END K/R/E
2. LEATHER FACE K/R/E
3. I WILL K/R/E

作詩:Kohshi Asakawa 作曲:Takeshi Asakawa

Kanji

※どんな未来 あるのだろう? 道なき彼方に
僕らの この手で 明日を創り出す※

柔らかな風が吹き抜けた 桜の花びらひらり
旅立ち 始まり 覚悟を決めたのならば
出会いと別れの中で咲き誇れ
僕たちの青き春よ

(※くり返し)

照りつける太陽 僕らの未来照らしてよ
遠くから聞こえる蝉時雨 重なる 仲間の笑い声
一人一人が大事なピース 望まれない命などないから
今もキミを必要としてる 歌声 響いてく

(※くり返し)

夕焼けの中 佇むキミ
約束の場所へ 駆けつける
共に過ごした 思い出全て
忘れないよ いつまでも
宵闇の香り 包まれながら
甦る記憶の中の自分に 苦笑い
月の明かりで 生まれ変われたら
自分自身を信じて歩き出そう
今でも遅くはない

見慣れた夜空の 雪を見るように
人一人の思いも 見上げては積る
融(と)けることのない この思いが何時か
探してた もの 見つけ出す

(※くり返し×2)

僕らの この手で 明日を創り出す

Romaji

※ donna mirai aru no darou? michi naki kanata ni
bokura no kono te de ashita wo tsukuridasu ※

yawarakanakaze ga fukinuketa sakura no hanabira hirari
tabidachi hajimari kakugo wo kimeta no naraba
deai to wakare no naka de sakihokore
bokutachi no aoki haru yo

(※Repeat)

teritsukeru taiyou bokura no mirai terashite yo
tookukara kikoeru semishigure kasanaru nakama no waraigoe
hitoribitori ga daiji na piisu nozomarenai inochi nado nai kara
ima mo kimi wo hitsuyou toshite ru utagoe hibiite ku

(※Repeat)

yuuyake no naka tatazumu kimi
yakusoku no basho he kaketsukeru
tomoni sugoshita omoide subete
wasurenai yo itsumademo
yoiyami no kaori tsutsuma re nagara
yomigaeru kioku no naka no jibun ni nigawarai
tsuki no akari de umarekaware tara
jibunjishin wo shinjite aruki desou
imademo osoku ha nai

minareta yozora no yuki wo miru youni
hito hitori no omoi mo miagete ha tsumaru
to keru koto no nai kono omoi ga itsuka
sagashite ta mono mitsukedasu

(※Repeat×2)

bokura no kono te de ashita wo tsukuridasu

English

※what will come to the future? A non-existing way.
We create this way of tomorrow. ※

a gentle breeze blow lightly through cherry blossom petal
At the beginning of your journey stand the decision if you prepared
Among meeting and separation will be the fullness of bloom
Our blue spring

(※Repeat)

Sun light of our future.
outburst of cricket chirping overlap colleagues from the distant sound of
laughter
Each person’s life is important, not just pieces of unwanted
A singing voice sound that needs you now

(※Repeat)

This elegant Kimi in the sunset
Run to a promised place.
Together spending all memories
When ever forget it
All is wrapped up in the scent of twilight
Raised again in my memory to a wry smile
reborn in light of the moon
believe myself and get out to walk
even it is not late now

Hoping to see snow in the familiar night sky
estimate one person´s feelings
one day those feelings of others will be dissolved
Find out the one you are looking for

(※Repeat×2)

We create this way of tomorrow.

Leather Face

Posted by kaijin On July - 14 - 2009 2 COMMENTS
GD Star Rating
loading...
1. WORLD END K/R/E
2. LEATHER FACE K/R/E
3. I WILL K/R/E

作詩:Kohshi Asakawa 作曲:Takeshi Asakawa

Kanji

一人にならない為 嘘をついて その嘘を本当に
する為また嘘をつく
それでも僕は まだ なぜか孤独の一歩手前にいる
負のスパイラルの中

抜け出したい 抜け出せない 流されて行く
溶け出した 夜に吠える
噛み付いて 引き裂いて 剥がされて行く
ざらついた 僕のレザーフェイス

同じ顔みんな 同じ話ただ 街も人も みんな 不気味な程 みんな

逃げ出したい 逃げ出せない 飲み込まれてく
はみ出した 世界が歪む
噛み付いて 引き裂いて 剥がされて行く
屍のような レザーフェイス

怯えては 遠ざけた 手触りの無い
実体を 暴き出すよ

抜け出したい 抜け出せない 流されて行く
溶け出した 漂流の果てに
噛み付いて 引き裂いて 剥がされて行く
ゆっくりと 視界が開く
その先に 見えたのは…

Romaji

hitori ni naranai tame uso wo tsuite sono uso wo hontouni
suru tame mata uso wo tsuku
soredemo boku ha mada nazeka kodoku no ippo temae ni iru
funo supairaru no naka

nukedashitai nukedasenai nagasa re te iku
toke dashita yoru ni hoeru
kamitsuite hikisaite hegasa rete iku
zaratsui ta boku no rezaa feisu

onaji kao minna onaji hanashi tada gai mo hito mo minna bukimi na hodo minna

nigedashitai nigedasenai nomikoma re te ku
hamidashita sekai ga hizumu
kamitsuite hikisaite hegasa rete iku
shikabane no youna rezaa feisu

obiete ha toozaketa tezawari no nai
jittai wo abakidasu yo

nukedashitai nukedasenai nagasa rete iku
toke dashita hyouryuu no hate ni
kamitsuite hikisaite hegasa rete iku
yukkuri to shikai ga hiraku
sono sakini mieta no ha …

English

The reason for not being one and the lie that says
Indeed when the lie is told,
His reason is another lie that says

Even so, anyway, I’m still on step one of loneliness
Within the spiral of disadvantage

I can not escape,I flowing
I roar in the night that dissolves
biting, tearing, ripping
My unfinished leather face

The same face, all with the same conversation,only people in the streets,all within the limits of the supernatural, all.

I can not escape,I endure
The world that forced me,now disfigure
biting, tearing, ripping
a corpse with leather face

Scared,removing the senses of nonexistent.
Showing the anger that circumstance.

I can not escape,I flowing
In the final dissolution of the influence of waves
biting, tearing, ripping
Slowly, the field of vision opens
After that, what you see is …

World End

Posted by kaijin On July - 14 - 2009 2 COMMENTS
GD Star Rating
loading...
1. WORLD END K/R/E
2. LEATHER FACE K/R
3. I WILL K/R/E

作詩:Kohshi Asakawa 作曲:Takeshi Asakawa

Kanji

世界の終わりで 生まれた光 今 風の中

綺麗事だけじゃ生きれない
優しさだけじゃ癒せない

奪われたのは何だ?
変わらない世界で
聞こえて来たのは何だ?
色彩の歌

Everything is bright

砕け散った夢を 明日の果てに 響かせるように
世界の終わりで 生まれた光 僕ら一つに 今 風の中

他人事みたいに笑えない
寂しさだけじゃ拭えない

勝ち取った物は何だ?
争いの果てに
聞こえて来たのは何だ?
悲しき叫び

Everything is crying

砕け散った夢を 明日の果てに 響かせるように
世界の終わりで 生まれた光 僕ら一つに 今 風の中

誰も泣かせないで 帰れ 満たす心に もう何もかも超えて

Everything is bright

あの日見た空を 願いの先へ 届かせるように
世界の始まり 創造の朝に 僕ら真っ白い 今 風になる

Romaji

Sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka

Kireigoto dake ja ikirenai
Yasashisa dake ja iyasenai

Ubawareta no wa nanda ?
Kawaranai sekai de
Kikoete kita no wa nanda ?
Shksai no uta

Everything is bright

Kudakechitta yume o asu no hate ni hibikaseru you ni
Sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no naka

Nanimono mikae warae nai
Sabishi sa dake ja nugue nai

Kachitotta mono ha nanda ?
Arasoi no hate ni
Kikoete rai ta no ha nanda ?
Kanashiki sakebi

Everything is crying

Kudakechitta yume o asu no hate ni hibikaseru you ni
Sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no naka

Daremo nakasenaide kaere mitasu kokoro ni mou nanimokamo koete

Everything is bright

Ano hi mita sora o nekai no saki he todokaseru youni
Sekai no hajimari souzou no asa ni bokura masshiroi ima kaze ni naro

English

The light that was born at the end of the world
Is found inside the wind now

I cannot live with only beautiful things
I cannot heal with only kindness

What was taken from me?
What did I hear
In an unchanging world?
A song of color

Everything is bright

May the dream that was broken and scattered
Echo at the end of tomorrow
The light that was born at the end of the world
Becomes one with us inside the wind now

I cannot laugh as if it happened to someone else
I cannot wipe my tears away if it was only loneliness

What did I gain for my victory?
What did I hear
At the end of the war?
A cry of sadness

Everything is crying

May the dream that was broken and scattered
Echo at the end of tomorrow
The light that was born at the end of the world
Becomes one with us inside the wind now

Return to your fulfilled heart and don’t make anyone cry
Leave it all behind

Everything is bright

May the sky I saw that day
Be there at the end of my prayers
At the start of a new world, on a morning of creation
We shine pure white and become the wind now